Thursday, September 29, 2011

Fantasy Tropes: Ridiculously Lofty Diction

"Milady, mine eyes hath not laid upon any visage so beautiful as yours. 'Tis fairer than the sweetest nosegay."

I get why people in fantasy novels don't usually talk the way we do in modern society. Not only do they lack much of our technology (and a lot of our abbreviations and slang come from the ways our language has changed thanks to technology) but it also would just sound weird to have a couple of noble ladies walk up to each other and say "Hey biatch! Wassup?"

But that doesn't mean your characters have to talk with Shakespearean words and weirdly inverted syntax. It doesn't even mean they have to talk particularly formally, either.

I get the temptation. Everyone in LORD OF THE RINGS talks pretty, even the people who really shouldn't talk pretty. In Victorian novels and 18th century diaries, everyone's diction is high and their words are long. Making characters speak intelligently, with long sentences, big words, and without contractions (and I'm guilty of this one myself!) is a good way to make them feel like they're from another time or another world. It takes them out of that modern context, and yes, that is appealing.

But it is SO easy to go overboard with this. If you'd believe it, there's actually a freakishly-high-diction groove you get into once you start writing fantasy people like that. Trust me, when I was 14 ALL my fantasy characters spoke like they'd swallowed the OED and THE COMPLETE WORKS OF SHAKESPEARE. And a modern reader isn't going to be able to connect with someone who talks like Hamlet, anyway--unless they're actually reading HAMLET. (Even then, some people can't stand it.)

So, how do you keep obvious trademarks of modern diction out of fantasy dialogue without making your characters sound like they're being held hostage by Petrarch? Well, you can keep your diction pretty natural, actually. Eliminating things like "like" and "you know" and "seriously" from speech evens it out really well. Calling parents Mother and Father instead of Mom and Dad is pretty much an instantaneous royalty-ification. Don't use words that only came into popular use in the late 19th century or later--and if you're not sure, google it! (So if you're doing a medieval-esque setting, they wouldn't have had words like analgesic or addicted.)

Keep the slang to a minimum (unless you're not going with the familiar royalty route (more on this anon!) and are writing dockside workers--in which case you need low diction and a LOTTA slang), and if you must use a slang term, make one up! Or, slang is a place where it's okay to steal from Shakespeare or Dickens or whoever (though I do not recommend using 'alack!' as your slang word unless you're writing some kind of comedy.) Words for distance and time passage (like fortnight) are good--they sound old-fashioned, but they can still be used in a totally understandable and not at all awkward exchange of dialogue. "When will you come home?" "In a fortnight." And, hate to bring this up, a lot of curse words have been around for a long time, too.

And yeah, trying to come up with a pithy synonym for some of our slang is HARD. Believe me, I know. I spent forever trying to think of a synonym for "shut up!" and I still haven't come up with anything great. ("Be quiet" just doesn't have the same oomph, and something like "still your tongue" is rather awkward to say.) But my advice is, rather than saying something like "Still thy tongue or I shall cut it out with my sword!" just write around it. Eliminate the need for the use of "shut up" and put in something else--clapping a hand over someone's mouth, socking them in the jaw, snapping at them to make them stop talking, screaming over their words, whatever. (I do not recommend the use of "whatever" to end a sentence in fantasy dialogue.)

The biggest piece of advice I can give you is this: use your ears. You know when something sounds lofty and awkward, just as you know when something sounds modern. If you have to, read it aloud to yourself, or read it aloud to someone else. Your ears will tell you when the dialogue is right.

9 comments:

  1. This is a great post. The trouble with this is that it's a very fine line.

    For example, your "still thy tongue or I shall cut it out with my sword!" does sound like a bit much, but "still your tongue or I'll cut it out" isn't too bad.

    I think you have to think about your world. What are the origins of the cultures? What kind of climates and customs would influence the language? A friend of mine is writing a fantasy series, but there is a sci-fi twist that I won't give away, but makes for an interesting origin for the people's language.

    Anyway, a couple of books that come to mind that do this very well are Ship Breaker, by Paolo Bacigalupi (best slang, ever), and the A Song of Ice and Fire Series, by George R.R. Martin. There's great use of made-up idioms and colloquialisms in those books.

    Thanks for sharing this, Alexandra, you make a great (and hilarious) point!

    ReplyDelete
  2. I think your advice to "use your ears" could be the beginning and the end of a post on how to create authentic dialogue. Good post!

    ReplyDelete
  3. Yep, exactly. I think to distance fantasy diction from normal diction, people often make things sound TOO lofty, when a similar sentence with a more natural word order and choice would do just as well. I was making kind of an extreme point by using truly ridiculous examples.

    Also, LOVE Georgie R.R. Martin!

    ReplyDelete
  4. Fabulous advice on not going overboard with fantasy dialogue! I hate it when books read a bit too over-the-top. I think Brandon Sanderson does a great job in fantasy of making his character's dialogue natural, but not overly modern. Thanks for sharing your thoughts!

    ReplyDelete
  5. Great points! When I wrote my epic fantasy novel, I checked the date for each word I had a question about in my dictionary. A lot of them surprised me - words I thought were old were relatively new, and vice versa.

    ReplyDelete
  6. This is great advice! Sometimes the language is too odd and distracting. I think it works better when the flowery stuff is sprinkled in.

    ReplyDelete
  7. Interesting! I never actually thought of the issues involved.

    ReplyDelete
  8. when I was 14 ALL my fantasy characters spoke like they'd swallowed the OED and THE COMPLETE WORKS OF SHAKESPEARE

    I think I just fell completely in love with all your old characters. :)

    Awesome post - I have yet to enter the fantasy realm and don't read as much as I should of it, but this will be SO helpful with that one I've got on the backburner. Thanks!

    ReplyDelete
  9. This is a fantastic post. I started my epic fantasy series when I was 19 and it was filled to the brim with this sort of lofty nonsense. By the time the series was accepted for publication when I was 26, I had to go back and change a lot of the dialogue because it sounded ridiculous!! I'm a lot happier with the way it sounds now. Some of that was maturity as well. I'm glad to say I've matured a lot as a writer since I was 19.

    I also have a historical fiction about Christopher Marlowe, so an Elizabethan style is required for dialogue, but I made sure not to go overboard with it. There's a huge difference between setting the scene with language and hitting your readers over the head with it. Let's face it: most people aren't naturally adept at understanding Elizabethan/Shakespearean, so why make them feel stupid by cramming a bunch of seemingly nonsensical words in there?

    This is a very important lesson for all fantasy writers. Thank you, Alexandra!

    ReplyDelete

Comment, and I'll sprinkle you with faery dust.